đau buồn
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Souffrir moralement, être affligé : "đau buồn" décrit un état de profonde tristesse et de détresse émotionnelle, souvent causé par une perte, un malheur ou une déception.
- Être désolé, peiné : "đau buồn" exprime également un sentiment de regret et de chagrin face à une situation pénible.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Gia đình anh ấy vô cùng đau buồn trước tin người cha qua đời. (Sa famille est profondément affligée par la nouvelle du décès de son père.)
- Cô ấy có một khuôn mặt đau buồn. (Elle a un visage peiné.)
- Chúng tôi đau buồn vì sự thất bại của đội bóng. (Nous sommes désolés de l'échec de l'équipe de football.)
Utilisation avancée
- "Nỗi đau buồn" (nom) : la douleur, le chagrin. Cette forme nominale est fréquente pour désigner le sentiment lui-même.
- Nỗi đau buồn của cô ấy kéo dài nhiều tháng. (Son chagrin a duré plusieurs mois.)
Variantes et mots apparentés
- Buồn (adjectif) : triste, mélancolique (un sentiment de tristesse moins intense ou moins profond que "đau buồn").
- Đau đớn (adjectif) : douloureux, atroce (s'applique souvent à une douleur physique, mais peut aussi être utilisé pour une souffrance morale extrême).
- Đau lòng (adjectif) : navré, qui fend le cœur (souligne l'aspect poignant et touchant de la tristesse).
Synonymes
- Affligé : accablé par la douleur morale.
- Chagriné : attristé, peiné.
- Désolé : qui éprouve une grande tristesse, souvent mêlée de regret.
- Navré : vivement peiné, contrit.
Expressions idiomatiques
- Đau buồn thảm thiết : être plongé dans un chagrin immense et pitoyable.
- Cả thành phố đau buồn thảm thiết sau thảm họa. (Toute la ville est plongée dans un chagrin immense après la catastrophe.)
- souffrir moralement; être désolé; être peiné